Texte
SylvieBlanstier
-
10 déc. 2018 à 16:19
Xileh Messages postés 19011 Date d'inscription dimanche 10 janvier 2016 Statut Modérateur Dernière intervention 25 avril 2024 - 10 déc. 2018 à 17:22
Xileh Messages postés 19011 Date d'inscription dimanche 10 janvier 2016 Statut Modérateur Dernière intervention 25 avril 2024 - 10 déc. 2018 à 17:22
A voir également:
- Texte
- Excel cellule couleur si condition texte - Guide
- Mettre un texte en majuscule - Guide
- Transcription audio en texte word gratuit - Guide
- Texte barré whatsapp - Guide
- Copier texte pdf - Guide
4 réponses
ChariduP
Messages postés
5202
Date d'inscription
vendredi 2 novembre 2018
Statut
Contributeur
Dernière intervention
19 juin 2020
2 683
10 déc. 2018 à 16:22
10 déc. 2018 à 16:22
Bonjour,
En quel langue ?
En quel langue ?
En creole svp
ChariduP
Messages postés
5202
Date d'inscription
vendredi 2 novembre 2018
Statut
Contributeur
Dernière intervention
19 juin 2020
2 683
10 déc. 2018 à 16:27
10 déc. 2018 à 16:27
D'après Google Traduction : Nan ki tan ou fini?
SylvieBlanstier
Messages postés
1
Date d'inscription
lundi 10 décembre 2018
Statut
Membre
Dernière intervention
10 décembre 2018
10 déc. 2018 à 17:18
10 déc. 2018 à 17:18
Quek quin pourai me repondre asser vite svp
Xileh
Messages postés
19011
Date d'inscription
dimanche 10 janvier 2016
Statut
Modérateur
Dernière intervention
25 avril 2024
6 291
Modifié le 11 déc. 2018 à 08:10
Modifié le 11 déc. 2018 à 08:10
Bonjour
CCM n'est pas un site de traduction.... le sous-forum traduction est destiné aux questions sur le fonctionnement des logiciels de traductions....
Le hasard a fait qu'une personne réponde... mais c'est hors sujet.... la suggestion est d'ailleurs d'utiliser soit des logiciels de traductions soit des sites comme Google traduction....
Quand à la notion d'urgence.... les personnes sont bénévoles..........
CCM n'est pas un site de traduction.... le sous-forum traduction est destiné aux questions sur le fonctionnement des logiciels de traductions....
Le hasard a fait qu'une personne réponde... mais c'est hors sujet.... la suggestion est d'ailleurs d'utiliser soit des logiciels de traductions soit des sites comme Google traduction....
Quand à la notion d'urgence.... les personnes sont bénévoles..........