Recherche code pour traduction des pages web
Fermé
BabetteLaure
Messages postés
6
Date d'inscription
vendredi 27 février 2009
Statut
Membre
Dernière intervention
11 novembre 2009
-
11 août 2009 à 16:49
bg62 Messages postés 23598 Date d'inscription samedi 22 octobre 2005 Statut Modérateur Dernière intervention 11 mai 2024 - 15 sept. 2009 à 17:29
bg62 Messages postés 23598 Date d'inscription samedi 22 octobre 2005 Statut Modérateur Dernière intervention 11 mai 2024 - 15 sept. 2009 à 17:29
A voir également:
- Recherche code pour traduction des pages web
- Traduction photo gratuit - Guide
- Traduire une page web - Guide
- Supprimer des pages sur word - Guide
- Recherche musique - Guide
- Recherche automatique des chaînes ne fonctionne pas - Guide
3 réponses
Py_rex
Messages postés
241
Date d'inscription
samedi 12 juillet 2008
Statut
Membre
Dernière intervention
22 juin 2015
52
11 août 2009 à 17:15
11 août 2009 à 17:15
Bonjour,
Si les choses étaient si simples, s'il suffisait d'un "code" pour traduire un site, tous les sites seraient plurilingues.
* Soit vous faites les traductions vous même à la main et vous renvoyez avec des jolis href vers ces pages traduites;
* soit vous vous débrouillez en php avec PoEdit et gettext() et des textes que vous avez traduit à la main;
* soit vous faites appel à des traductions automatiques (google translate, babelfish et plein d'autres), mais alors vous auriez des traductions assez approximatives et parfois même complètement erronées. Jusqu'à nouvel ordre, un ordinateur, aussi sophistiqué qu'il soit, n'arrive pas encore à déduire la signification du contexte des phrases.
Quelques exemples : http://www.tradeona.com/fr/2009/07/19/mauvaise-traduction-de-slogan-ou-comment-planter-sa-campagne/
Si les choses étaient si simples, s'il suffisait d'un "code" pour traduire un site, tous les sites seraient plurilingues.
* Soit vous faites les traductions vous même à la main et vous renvoyez avec des jolis href vers ces pages traduites;
* soit vous vous débrouillez en php avec PoEdit et gettext() et des textes que vous avez traduit à la main;
* soit vous faites appel à des traductions automatiques (google translate, babelfish et plein d'autres), mais alors vous auriez des traductions assez approximatives et parfois même complètement erronées. Jusqu'à nouvel ordre, un ordinateur, aussi sophistiqué qu'il soit, n'arrive pas encore à déduire la signification du contexte des phrases.
Quelques exemples : http://www.tradeona.com/fr/2009/07/19/mauvaise-traduction-de-slogan-ou-comment-planter-sa-campagne/
Bonjour,
Je te conseille de passer par un traducteur pour la qualité.
Tu peux passer par un traducteur auto mais comme l'as dit justement Py_rex, vérifie bien ce qui sort car les traductions sont pourries...
Sinon, sur Wordpress il existe un plugin qui te propose de faire des versions multi-lingues. C'est ce que tu vois sur le site que t'as donné Py_rex : Tradeona.
Les pages du site on été traduites(par la traductrice) et ensuite dupliqué en chaque version de langue (3 langues / 3 versions)
Je te conseille de passer par un traducteur pour la qualité.
Tu peux passer par un traducteur auto mais comme l'as dit justement Py_rex, vérifie bien ce qui sort car les traductions sont pourries...
Sinon, sur Wordpress il existe un plugin qui te propose de faire des versions multi-lingues. C'est ce que tu vois sur le site que t'as donné Py_rex : Tradeona.
Les pages du site on été traduites(par la traductrice) et ensuite dupliqué en chaque version de langue (3 langues / 3 versions)
bg62
Messages postés
23598
Date d'inscription
samedi 22 octobre 2005
Statut
Modérateur
Dernière intervention
11 mai 2024
2 364
15 sept. 2009 à 17:29
15 sept. 2009 à 17:29
plusieurs solutions :
- traduction personnelle (le meilleur !)
- traducteur en ligne (payant !)
- plugin pour certains cms (pas forcément mieux et option parfois payante)
- lien vers google translation, soit en choisissant la langue soit en prenant toutes les langues ... (gratuit et relativement efficace)
:)
- traduction personnelle (le meilleur !)
- traducteur en ligne (payant !)
- plugin pour certains cms (pas forcément mieux et option parfois payante)
- lien vers google translation, soit en choisissant la langue soit en prenant toutes les langues ... (gratuit et relativement efficace)
:)