Traduction : "you can get to keep your items"

Résolu/Fermé
martinfred Messages postés 78 Date d'inscription dimanche 17 mai 2009 Statut Membre Dernière intervention 18 août 2011 - Modifié par martinfred le 12/01/2011 à 10:21
 Utilisateur anonyme - 12 janv. 2011 à 10:33
Bonjour,
J'ai reçus ce message (d'une commande, d'un vendeur) : "you can get to keep your items"
Que veut-il dire ? Que je peut gardez ou non mes objets ?
(J'ai essayé avec des traducteur mais la phrase ne veut toujours rien dire ^^

Merci d'avance
A voir également:

5 réponses

dna.factory Messages postés 24957 Date d'inscription mercredi 18 avril 2007 Statut Modérateur Dernière intervention 26 avril 2024 1 609
12 janv. 2011 à 10:25
la phrase ne veut rien dire ne anglais non plus

si je devais estimer, je dirais que 'tu peux passer prendre les objets en garde'
1
Utilisateur anonyme
12 janv. 2011 à 10:30
you can keep your items
tu peux les garder

avec get to ça veut rien dire
1
Utilisateur anonyme
12 janv. 2011 à 10:33
merci pour le message
nous avons constaté la mauvaise taille donc
vous vous rembourserons la totalité
mais vous pouvez gardez les articles

bla bla bla
1
martinfred Messages postés 78 Date d'inscription dimanche 17 mai 2009 Statut Membre Dernière intervention 18 août 2011 4
12 janv. 2011 à 10:28
En fait il me dit : "Vous pouvez gardez les objets" ou "Vous ne pouvez pas les gardez".
En même temps ya pas d'adresse et je peut pas répondre, donc je crois que je vais les gardez ^^
0
martinfred Messages postés 78 Date d'inscription dimanche 17 mai 2009 Statut Membre Dernière intervention 18 août 2011 4
12 janv. 2011 à 10:30
voici le message complet :
"Thank you for your message, well unfortunately we stated the wrong size so I will fully refund you but you can get to keep your items. Please excuse the inconvenience once again and have a good day.

Warmest regards."
0

Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

Posez votre question
martinfred Messages postés 78 Date d'inscription dimanche 17 mai 2009 Statut Membre Dernière intervention 18 août 2011 4
12 janv. 2011 à 10:32
bon ba je les gardes ! Merci beaucoup !
0