Menu

Une oreillette de traduction instantanée

xenoclee 135 Messages postés mercredi 2 septembre 2009Date d'inscription 10 janvier 2018 Dernière intervention - 21 juin 2017 à 19:08 - Dernière réponse :  lemu
- 8 févr. 2018 à 14:59
Cette discussion concerne un article du site. Pour la consulter dans son contexte d'origine, cliquez sur le lien ci-dessous.

http://www.commentcamarche.net/news/5869950-une-oreillette-de-traduction-instantanee

Afficher la suite 
GuyDeloin 1 Messages postés mardi 25 juillet 2017Date d'inscription 25 juillet 2017 Dernière intervention > ixe - 25 juil. 2017 à 23:49
Meme Google Trad qui se debrouille assez bien n a pas corrigé (au moins en AN et ES) ce piege classique, la trad de la phrase: L'esprit est fort, mais la chair est faible.
Tourtousin 2 Messages postés lundi 25 avril 2016Date d'inscription 10 juillet 2017 Dernière intervention - 10 juil. 2017 à 18:58
Et le Polonais?
christian1959* 1 Messages postés mardi 18 juillet 2017Date d'inscription 18 juillet 2017 Dernière intervention - 18 juil. 2017 à 09:27
bonjour, quelqu'un a t'il commandé ce produit là t'il utilisé? j'aimerais avoir son avis suis très intéressé
Délais de livraison,24 semaines et quelques............ Mails. Pour bien faire, le mode d'emploi est en anglais, merci pour la traduction !! Nécessite une carte Sim, connectés les deux écouteurs à bluetooth et se tenir à moins d'un mètre de ton interlocuteur,!! C'est le folklore !! je suis en pleine défriche pas facile mais je suis têtu !! Bien de la joie !!!!!
Commenter la réponse de xenoclee