Menu

Traduire un texte en créole Guadeloupe [Résolu/Fermé]

- - Dernière réponse : Raymond PENTIER
Messages postés
48916
Date d'inscription
lundi 13 août 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
25 mai 2019
- 2 mars 2019 à 02:15
Viens danser,viens bouger.ce soir c'est la nouba on y goûté aux soirées, délice et tequila. Viens danser,viens bouger.ce soir c'est la nouba. les plaisirs des vacances,c'est ça le nirvana. qui pourrai me traduire merci
Afficher la suite 

2 réponses

Meilleure réponse
4
Merci
un jour tu comprendra a quel point je t aime,un jour sans toi est un jour sans joie ...
peut on me traduire ca en creole guadeloupeen?

Dire « Merci » 4

Heureux de vous avoir aidé ! Vous nous appréciez ? Donnez votre avis sur nous ! Evaluez CommentCaMarche

CCM 39051 internautes nous ont dit merci ce mois-ci

Raymond PENTIER
Messages postés
48916
Date d'inscription
lundi 13 août 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
25 mai 2019
9898 -
On jou, ou ké konprann ki jan mwen ka émé-ou ; on jou san ou, sé on fou san jwa.

Ceci dit, aucun Guadeloupéen ne racontera de telles fadaises à la personne aimée !
Messages postés
48916
Date d'inscription
lundi 13 août 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
25 mai 2019
9898
0
Merci
Je veux bien essayer ...
Mais le mot nirvana n'existe pas dans notre créole.
Le mot nouba lui-même n'a pas de traduction exacte.
Et pendant que tu y es, peux-tu rectifier l'expression "on y goûté" ?
Ce qui m'interpelle, c'est qu'étant toi-même en Guadeloupe, pourquoi ne pas avoir demandé directement à un Guadeloupéen de ton entourage de te rendre ce service ?

C'est bien, la retraite ! Surtout en Guadeloupe ... :-) 
Raymond (INSA, AFPA, CF/R)