Menu

Logiciel de traduction anglais-français [Résolu/Fermé]

Messages postés
89
Date d'inscription
lundi 20 décembre 2004
Statut
Membre
Dernière intervention
4 février 2013
- - Dernière réponse :  cheval36 - 11 mars 2015 à 10:33
Bonjour à tous! Quelqu'un d'entre vous pourrait-il m'indiquer un logiciel de traduction anglais-français gratuit ? Mais peut-être que ça n'existe pas ? Dans ce cas merci de me le dire. Cordialement à tous.
Isabela
Afficher la suite 

18 réponses

Meilleure réponse
Messages postés
21510
Date d'inscription
jeudi 4 novembre 2004
Statut
Modérateur, Contributeur sécurité
Dernière intervention
8 octobre 2012
3345
75
Merci
Salut,

Voilà systran en ligne, gratuit mais limité à 150 mots par traduction.
Peut être utlile.

La traduction de mon message
----------------------------------
Hello,

Here are Systran on line, free but limited to 150 words by
translation. Can be useful.



P.S. Pas des limites pour le nombre des traductions

P.S. Not limits for the number of the translations

Dire « Merci » 75

Quelques mots de remerciements seront grandement appréciés. Ajouter un commentaire

CCM 54940 internautes nous ont dit merci ce mois-ci

isabela
Messages postés
89
Date d'inscription
lundi 20 décembre 2004
Statut
Membre
Dernière intervention
4 février 2013
9 -
Pourriez-vous, s'il vous plait, m'indiquer le site où je peux me procurer ce logiciel systran limité à 150 mots par traduction ? Merci beaucoup de votre aide!!
Isabela
lami20j
Messages postés
21510
Date d'inscription
jeudi 4 novembre 2004
Statut
Modérateur, Contributeur sécurité
Dernière intervention
8 octobre 2012
3345 > isabela
Messages postés
89
Date d'inscription
lundi 20 décembre 2004
Statut
Membre
Dernière intervention
4 février 2013
-
Salut et pardonne moi,

j'ai oublié le lien. Ce n'est pas un logiciel c'est traduction en ligne.

http://w4.systranlinks.com/trans?lp=en_fr&url=http://www.systransoft.com/
> isabela
Messages postés
89
Date d'inscription
lundi 20 décembre 2004
Statut
Membre
Dernière intervention
4 février 2013
-
Bonjour,
Moi je me sert de Free Translator. Tu peux taper une lettre entière, pas de 150 ou 300 mots maximum. Et c'est gratuit.*
J'espère que se sera utile à tous.
7
Merci
Bien sûr qu'il existe des logiciels qui permettent la traduction de texte gratuitement.

Ce logiciel par exemple :

Page de présentation du logiciel : http://www.jerome-baudoux.com/FreeTranslator--traducteur-40-langues-gratuit.html

Télécharger ici : http://www.jerome-baudoux.com/...
Merci beaucoup!
5
Merci
salut isabela en ce qui conserne votre question sur un logiciel de traduction vas faire un tour sur www.telecharger.com et tu ecrie sur le moteur de recherche xanadu tu clique sur ok et tu va le voir il es gratuit et tres efficace et en plus tu peut utiliser beaucoup de langue que tu veut ..voila quoi et repond moi avec un email sil te plaie a+ bye
isabela
Messages postés
89
Date d'inscription
lundi 20 décembre 2004
Statut
Membre
Dernière intervention
4 février 2013
9 -
Merci de votre aide, j'ai téléchargé xanadu mais je m'aperçois que je ne sais pas m'en servir!! Comment procéder ? Merci !!
Isabela
isabela
Messages postés
89
Date d'inscription
lundi 20 décembre 2004
Statut
Membre
Dernière intervention
4 février 2013
9 -
Re-bonjour! Pourriez-vous m'indiquer comment fonctionne ce Xanadu ? Lorsque le texte sélectionné s'affiche dans la petite fenêtre jaune de l'interface, que dois-je faire après ? quand j'appuie sur les touches Maj+Ctrl+T, je vois apparaitre l'interface de Altavista et là je suis en panne!! Merci de me sortir d'embarras. Existe-t-il une aide EN FRANçAIS de ce logiciel ?? Merci.
Isabela
5
Merci
Bonjour Isabela !



il ne faut pas s'orienter vers un logiciel de traduction (ceux qui sont gratuits seront limités en
capacité, i-e en nombre de mots, ...)
Le mieux est d'utiliser un site de traduction (qui ne sera pas limité tant du point de vue de la capacité
était à traduire, que des expressions, des mots techniques à traduire).
Il te suffira de faire un copier/coller du de texte à traduire .

.exemple avec mon message que je t'envoie: le résultat est alors:

You should not turn to a translation software (those who are free will be limited in capacity,
i-e in number of words) best is to use a site of translation (which will not be so much
limited from the point of view of the capacity was to translate, that expressions, technical terms
to be translated).
You will just have to make one copy / stick of of text to be translated.


l'adresse est la suivante:
http://www.reverso.net</gras>/text_translation.asp?lang=FR

gros bisous ! (Big kisses! dixit le logiel...).

MIEUX : je suis allé sur mon formum boursier: le texte en français est le suivant:
"L'indice CAC40 perd désormais 1,7% et fixe un plancher à 5.304 points en séance, à moins de 40 points du plus bas de l'année 2007 à 5265 points (le 16 août). Les interrogations sur les conséquences de la crise du crédit aux Etats-Unis, après une publication à la fois alarmante (pour l'ampleur des sommes en jeu) et rassurante (pour les financements obtenus) de la part de Citigroup, ainsi que les mauvais chiffres macroéconomiques américains ont mis la pression sur les indices. A quelques minutes de l'ouverture de Wall Street, les indicateurs avancés américains sont en mauvaise posture".
Le site traduit immédiatement le texte de la façon suivante:

The indication CAC40 loses henceforth 1,7 % and fixes a floor to 5.304 points in session, unless 40 points of most low from year 2007 till 5265 points (August 16th ). The questioning on the consequences of the crisis of the credit in the United States, after an at the same moment alarming publication (for the scale of the sums in game(set,play)) and reassuring (for the obtained financing) on behalf of Citigroup, as well as the bad American macroeconomic figures put
CHAMSSE2
Messages postés
15
Date d'inscription
jeudi 18 octobre 2007
Statut
Membre
Dernière intervention
11 août 2008
-
bjr

je voudrai egalement un translator anglaisj'ai essayé d'ouvrir votre lien (http://www.reverso.net</gras>/text_translation.asp?lang=FR) mais impossible d'y acceder quoi faire?
bonnze journée
> CHAMSSE2
Messages postés
15
Date d'inscription
jeudi 18 octobre 2007
Statut
Membre
Dernière intervention
11 août 2008
-
il faut que tu enlève la parenthèse à la fin de ton lien .
bisous !
> CHAMSSE2
Messages postés
15
Date d'inscription
jeudi 18 octobre 2007
Statut
Membre
Dernière intervention
11 août 2008
-
salut CHAMSSE2
voici une liste de sites de traduction gratuit http://www.translatonline.com/guide-traduction.htm
4
Merci
bonjour
s'il vous plais ,je veus telecharger un logiciel gratuit de traduction de langue anglaise en langue francaise pour traduire la langue de quelques logiciels qui sont ecrites en anglais et qui je ne comprend pas comment je l'utilisee.
Meeeeeeerci d'avance.
Messages postés
4
Date d'inscription
vendredi 14 février 2003
Statut
Membre
Dernière intervention
19 mars 2008
2
2
Merci
Bonjour.

Il y a un traducteur gratuit sur systran.fr.

http://www.systran.fr/

Il dépanne fort pour les traductions courtes.
1
Merci
salut je veux un logiciel de traduction anglais/francais
merci
1
Merci
bonjour tout le monde aprés plusieurs recherche je crois que le meilleur est d'utiliser le traducteur en ligne translate google sur l'adresse suivante.
http://translate.google.com/...|en

les autres logiciels gratuits présentent des points faibles mais si vous en aurez besoin je crois que le meilleur est sans doute Le Traducteur Français-Anglais Anglais-Français sur l'adresse suivante:
http://telechargement.journaldunet.com/liste/154/2/1/traducteurs/index.html
1
Merci
www.Babilon7.com
1
Merci
salut Isabella voici pour toi de nombreux logiciels de translation;
ecrit-moi si tu veux faire connaissance

Les internautes ayant aimé IdiomaX Translation Suite ont aussi téléchargé :
ABC TransDict 2008 - free translator v3.7.1.0

Un outil de traduction complet
Le Traducteur Français-Anglais Anglais-Français v5.2

Logiciel de traduction Français-Anglais
IdiomaX Office Translator v4.0

Avec ce produit vous pouvez traduire directement des documents à partir de votre éditeur de texte favori (MS Word, etc.)
MyTranslator v1.3

Traduisez rapidement et facilement dans plusieurs langues
Xanadu v1.01.01

Xanadu: L'assistant linguistique et de traduction gratuit (plus de 60 langues)
VLC Media Player v0.9.8a

Un lecteur multimédia alternatif n'utilisant aucun codec !
Suite de Traduction Idiomax v4

Une solution complète de traduction en 5 langues
eMule v0.49b

Un client de partage de fichiers en peer-to-peer
Internet Download Manager v5.15
1
Merci
Bonjour

Google traducteur est super
Messages postés
5
Date d'inscription
samedi 17 janvier 2009
Statut
Membre
Dernière intervention
9 mai 2011
3
1
Merci
MERCIIIIII BCP
1
Merci
Hello !

Tu trouveras un outil de traduction gratuit sur http://www.tolingo.fr/pages/free/text_translation.php ,

ainsi que des modèles de CV et de lettre de motivation gratuits et des astuces utiles pour poser candidature en anglais ou en allemand sur http://www.tolingo.fr/fr_c/conseiller/trafduction%20de%20candidature.
1
Merci
Je cherche la meme chose, je pense qu'il y en a pas
1
Merci
voilatraduction.com
0
Merci
Salut à tous.

J'ai le malheur de constater qu'avant de traduire depuis l'anglais, la majorité des "posteurs" de ce fil devraient apprendre le français.

Néanmoins, voilà le site que j'utilise pour traduire la langue anglaise : http://www.lexilogos.com/english/french_dictionary.htm

Il ne m'a presque jamais fait défaut.
0
Merci
Salut,
Je voudrai partager une expérience avec ceux qui rechent une agence de services linguistiques. j'ai dû contacter une <a title="Agence de traduction" href="http://http://www.linguatrans.com/defaultTraducteursEspagnols.aspx">agence de traduction</a> pour toutes les traductions que je voulais faire, j'en connais une, ils sont géniaux, super professionnels et proposent des tarifs très compétitifs. Je n'ai vraiment pas été déçue, voici le lien: www.linguatrans.com
Perso, je préfére m'adresser à des professionnels pour ce genre de choses.
Bonne chance!!!