
| -traduction quasi immédiate -évite d'ouvrir un traducteur | Si la page à traduire n'est pas à la base grammaticalement aboutie, cela donne quelques non-sens ou approximations mais bon, on s'en sort quand même |
| -Rapidité de traduction et d'exécution -évite de se rendre sur un autre site pour faire traduire de courts textes | -Traductions souvent hasardeuses ( principalement du a une orthographe, syntaxe, ou grammaire erronée dans le texte d'origine et non pas au moteur de traduction ) |
| C'est plus rapide que de devoir faire un copier/coller vers un autre traducteur en ligne! | Traduction approximative |