Rechercher : dans
Par :

Traduction d'une phrase francaise en latin

Dernière réponse le 13 oct 2009 à 19:51:03 jpp69, le 11 sep 2008 à 14:40:35 
 Signaler ce message aux modérateurs

Bonjour pouvez me traduire cette phrase francaise en latin :
bonjour sylvain je vous remercie pour votre compasssion votre lettre m'a fait un immense plaisir je n'en attendais pas moins de vous .

Configuration: Windows XP
Firefox 3.0.1

1

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 14:42:54

Je us remercius pur vutre compassius^^ Aucune idée même pas un mot:p

Répondre à meléopoldine

2

jujuhello, le 11 sep 2008 à 14:44:58

Bien tenté quand même ^^ Space Invaders are back !!!

Répondre à jujuhello

3

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 14:45:29

Essayes toi on sait jamais peut etre qu'en essayant ca va revenir^^

Répondre à meléopoldine

5

jpp69, le 11 sep 2008 à 14:47:44

Ave nature je te gratulor

Répondre à jpp69

50

amin, le 24 jui 2009 à 00:52:00
  • +2

Salut,
j'ai trouvé sa j'espère que sa t'aidera http://www.translatonline.com/dictionnaire-francais-latin.ht­m

Répondre à amin

4

jujuhello, le 11 sep 2008 à 14:46:33

Ca serait encore pire, je n'ai fait qu'un an de latin, en 5° ! Space Invaders are back !!!

Répondre à jujuhello

6

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 14:48:00

Ben moi jamais alors t'as déjà une longueur d'avance:p

Répondre à meléopoldine

7

jpp69, le 11 sep 2008 à 14:49:38

Pas de traducteur je croix

Répondre à jpp69

12

jujuhello, le 11 sep 2008 à 14:51:31

Non je ne pense pas parce que le latin n'utilise pas du tout les mêmes mécanismes que le français ou l'anglais Space Invaders are back !!!

Répondre à jujuhello

8

jujuhello, le 11 sep 2008 à 14:50:30

A part alea jacta est, j'vois pas trop... ^^ Space Invaders are back !!!

Répondre à jujuhello

10

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 14:51:18

Ah jai ca aussi!! Jai aussi nemo lleguen ignorare censeture (pas sure pour l'ortho^^) allez deviné donc:p

Répondre à meléopoldine

11

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 14:51:21

Ah jai ca aussi!! Jai aussi nemo lleguen ignorare censeture (pas sure pour l'ortho^^) allez deviné donc:p

Répondre à meléopoldine

13

jujuhello, le 11 sep 2008 à 14:53:51

Euh, pour le début jsai pas, mais la fin il doit y avoir ignorer et Nemo ^^ Space Invaders are back !!!

Répondre à jujuhello

14

Jiminsk, le 11 sep 2008 à 14:54:17

Ca veut dire : "Le capitaine Nemo pèchait sans permis", ça Gnome sweet gnome , je suis un palindrome .
  

Répondre à Jiminsk

9

Jiminsk, le 11 sep 2008 à 14:51:08

Ciao Sylvano !
Va bene ?

Gracie mille !

Gnome sweet gnome , je suis un palindrome .
  

Répondre à Jiminsk

15

jpp69, le 11 sep 2008 à 14:56:34

Ou connaissez vous un traducteur sur le net

Répondre à jpp69

16

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 14:57:40

Traducteur de quoi à quoi ?

Répondre à meléopoldine

17

jujuhello, le 11 sep 2008 à 14:58:50

ça m'étonnerait qu'un développeur se soit amusé à créér cela. Un tel logiciel doit être quasiment irréalisable vu l'extrême difficulté de traduction... Il y a seulement des dictionnaires :
http://www.lexilogos.com/latin_langue_dictionnaires.htm Space Invaders are back !!!

Répondre à jujuhello

35

jpp69, le 11 sep 2008 à 15:19:14

Ave sylvain je vestrum gratulor gratia vester mesericordia vester ????

Répondre à jpp69

18

jpp69, le 11 sep 2008 à 14:59:08

De francais a latin j'ais presque tous mais il y en manque

Répondre à jpp69

20

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 15:00:34

Demande directement ce qu'il manque alors! Mais les mots se mettent dans le même ordre qu'en francais?

Répondre à meléopoldine

21

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 15:00:38

Demande directement ce qu'il manque alors! Mais les mots se mettent dans le même ordre qu'en francais?

Répondre à meléopoldine

22

jujuhello, le 11 sep 2008 à 15:02:28

Non on peut les mettre dans l'ordre que l'on veut cela n'a pas d'importance, ce qui est important c'est leur terminaison Space Invaders are back !!!

Répondre à jujuhello

24

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 15:03:55

Ah ouais c'est vrai ou c'est une connerie?? Tu mets les mots dans l'ordre que tu veux, si l'anglais marchait comme ca^^

Répondre à meléopoldine

25

Jiminsk, le 11 sep 2008 à 15:05:32

Ben hé c'est même pas vrai ça Gnome sweet gnome , je suis un palindrome .
  

Répondre à Jiminsk

26

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 15:07:45

Ben alors ctait une blague.... ^^ Une attaque à mon ignorence:p Mais tu me feras pas croire que la poule est un mammifère^^

Répondre à meléopoldine

27

jujuhello, le 11 sep 2008 à 15:09:07

Non c'est vrai, l'ordre des mots n'a pas d'importance, c'est leur déclinaison Space Invaders are back !!!

Répondre à jujuhello

28

jujuhello, le 11 sep 2008 à 15:10:09

Pour preuve
http://www.mesexercices.com/exercices/exercice-culture-2/exe­rcice-culture-40479.php

Enfin certaines langues, comme le latin, n'ont pas d'ordre normal des mots (bien que, dans le cas du latin, SOV soit l'ordre le plus fréquent), ce qui implique que la structure des phrases y est extrêmement souple. (wikipédia) Space Invaders are back !!!

Répondre à jujuhello

29

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 15:12:30

Ce qui explique la mort du latin aussi XD

Répondre à meléopoldine

30

jujuhello, le 11 sep 2008 à 15:13:22

Certes ^^ Space Invaders are back !!!

Répondre à jujuhello

31

Jiminsk, le 11 sep 2008 à 15:13:35

Sympa ton lien, mais l'as-tu lu ?



"Malgré tout, il existe certaines règles. En général :

1. Le verbe est placé, on dira 'rejeté', en fin de proposition.

Exemple : Statua magna est. (La statue est grande)

2. Le complément du nom se place avant le nom qu'il compléte.

Exemple : Rosam statuae do. (Je donne une rose à la statue)

3. L'adjectif épithète est placé avant le nom auquel il se rapporte.

Exemple :Pulchra rosa. (Une belle rose)"


Quod demonstrandum.
Gnome sweet gnome , je suis un palindrome .
  

Répondre à Jiminsk

32

jujuhello, le 11 sep 2008 à 15:15:23

Oui j'ai exagéré en disant que l'ordre n'avait aucune importance, mais c'est quand même beaucoup plus souple que le français Space Invaders are back !!!

Répondre à jujuhello

33

meléopoldine, le 11 sep 2008 à 15:15:49

Très util de savoir dire je donne une rose à la statue^^

Répondre à meléopoldine

34

Jiminsk, le 11 sep 2008 à 15:18:48

Cette langue est pleine de sens cachés.
Gnome sweet gnome , je suis un palindrome .
  

Répondre à Jiminsk

36

jpp69, le 11 sep 2008 à 15:28:15

Ave sylvain je vestrum gratulor gratia vester mesericordia vester litterae mei

bonjour sylvain je vous remercie pour votre compassion votre lettre me( faitun immmence plaisir je n'en attendais pas moins de vous)

Répondre à jpp69

37

jpp69, le 11 sep 2008 à 15:29:09

Pour le moment c'est juste

Répondre à jpp69

38

jpp69, le 11 sep 2008 à 15:29:59

Non oui ??????

Répondre à jpp69

39

Jiminsk, le 11 sep 2008 à 15:34:21

Non,

je => ego, me, mei, mihi, (mi) me,

La lettre "j" n'apparaît qu'avec l'invention de l'imprimerie et ses contraintes.
Gnome sweet gnome , je suis un palindrome .
  

Répondre à Jiminsk

40

jpp69, le 11 sep 2008 à 15:38:29

Fait factum ou facti

Répondre à jpp69

41

jpp69, le 11 sep 2008 à 15:42:57

Immence ? ingens entis ou ingens

Répondre à jpp69

42

Jiminsk, le 11 sep 2008 à 15:51:04

Attention à ta recherche, dans ta phrase, le mot "fait" est un verbe (faire) et pas un nom... Gnome sweet gnome , je suis un palindrome .
  

Répondre à Jiminsk

46

bla, le 12 mai 2009 à 19:08:08

Nimportequoi déja le verbe doit etre a la fin!

Répondre à bla

47

meléopoldine, le 17 mai 2009 à 10:31:01

J'espère qu'il avait trouvé sa réponse parce que la tienne arrive avec un peu plus d'un an de retard ;)

Répondre à meléopoldine

23

Jiminsk, le 11 sep 2008 à 15:03:36

Pas du tout,
cette langue utilise des déclinaisons comme en Allemand ou en Russe et j'en passe probablement...
Gnome sweet gnome , je suis un palindrome .
  

Répondre à Jiminsk

19

jpp69, le 11 sep 2008 à 15:00:13

Ok mercie

Répondre à jpp69

43

Jiminsk, le 11 sep 2008 à 16:00:52

http://www.ac-grenoble.fr/lycee/diois/Latin/dicofrancaislati­n.htm#J Gnome sweet gnome , je suis un palindrome .
  

Répondre à Jiminsk

44

alain, le 5 jan 2009 à 18:37:49
Répondre à alain

45

etienne, le 6 jan 2009 à 16:50:26

Salut je suis pas latiniste et je cherche à traduire en latin la phrase suivante:
"Jusqu'ici tout va bien...." (tiré du film, la haine biensur)
merci d'avance !!!

Répondre à etienne

48

Missigno, le 22 jui 2009 à 20:58:16

Comment on traduit "le fléau du passé" ? dans le sens où un ennemi qu'on croyait disparu resurgit ?

Répondre à Missigno

49

Opak, le 23 jui 2009 à 20:57:48

Bonsoir à tous!

Je cherche depuis quelques temps la traduction de la phrase "libre par la force", on m'a dit "liber per expugno" mais ayant quelques notions du college, il me semble que se n'est pas juste niveau conjuguaison.. si quelqu'un peut m'aider, je lui en serais reconnaissant..merci!

Répondre à Opak

51

Geoffspring, le 13 oct 2009 à 19:05:21
  • +2

Pour toute demande de traduction de phrases françaises en latin, allez sur SENTENTIAE ! (accessible en tapant "sententiae" sur google)
- on traite les demandes de traduction dans la partie forum
- plus de 500 traductions de citations célèbres, humoristiques, des citations de film, ainsi que des extraits de films traduits en latin (star war, les visiteurs, ...) sont répertoriées dans la partie site web
- des articles traitant de la grammaire latine
- un site vivant avec des traductions rapides et vérifiées par plusieurs admins du site.

p.s pour opak : la traduction qu'on t'a donné est fausse, car liber, libris veut dire le livre, c'est libertas, atis qui veut dire la liberté ou libre. de même pour expugno, qui ne veut pas dire force dans le sens de ta phrase.

Répondre à Geoffspring

52

 Senecus Minimus, le 13 oct 2009 à 19:51:03

Ave

je t'avais traduit la phrase mais ma connection a sauté sans doute méprisante pour la latina lingua...Pas le courage de rafire

Demande de l'aide ici :

http://projetbabel.org/forum/viewforum.php?f=31

Répondre à Senecus Minimus
Collection CommentÇaMarche.net