Rechercher : dans
Par :

Filtre virtualdub

Dernière réponse le 8 jun 2004 à 19:43:27 phil12, le 8 jun 2004 à 18:01:39 
 Signaler ce message aux modérateurs

Bonjour
avec virtualdub ai le film +le fichier texsub que je dois charger dans les filtres mais à chaque tentative on me dit que je n'ai pas la bibliotheque pour executer cette application comment faire ? merci de votre aide

Meilleures réponses pour « filtre virtualdub » dans :
Télécharger VirtualDub VoirVirtualDub est un utiltaire de capture et de traitement de vidéos pour les plateformes Windows 32-bit (98/ME/NT4/2000/XP/Vista). VirtualDub est un logiciel libre possédant de nombreuses fonctionnalités. Il possède en outre des capacités de...
Télécharger DS Monkey Audio - Filtre APE VoirLe format MonkeysAudio (extension *.ape) est un format de compression audio lossless (sans pertes) permettant de réduire la taille d'un fichier de moitié sans aucune perte d'information. Le filtre audio DS Monkey Audio Filter utilise la librairie...
Les filtres graphiques VoirFiltrage Le filtrage consiste à appliquer une transformation (appelée filtre) à tout ou partie d'une image numérique en appliquant un opérateur. On distingue généralement les types de filtres suivants : les filtres passe-bas, consistant à atténuer...

1

 M&M, le 8 jun 2004 à 19:43:27

Salut phil12,
j'ai souvent travaillé avec virtualdub. J'essaye de suivre ce que tu dis mais ce n'est pas clair, explique encore>. En attendant, j'ai chercher sur internet et je trouve autodub 1.7 sorti en mars 2003 qui parlait de texsub avec virtualdub et nandub (http://www.video-tools.com/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=10 ). Dans ce package que j'ai installé par curiosité, jer ne trouve que de vielles versions de ces logiciels, dont un fichier filtre nommé textsub.dll v2.0.23. Il est téléchargeable à la page http://www.sectie.be/algemeen/downloads/downloads.htm mais à quoi bon: il s'agit d'une procédure pour incruster définitivement les sous-titres dans un film AVI, alors qu'en fait il est plus sain de la garder dans un fichier texte extérieur appelable depuis un player capable de choisir parmi tout les langues disponibles . Si tu superposes tes sous-titres en blanc sur la vidéo avi et que tu sauves sous un nouveau fichier AVI, c'est définitif, tu ne pourras plus les enlever (c'est ce que je déduis de ma lecture de http://www.sectie.be/divx2svcd/divx2svcd_frameserve.htm à la rubrique "ondertiteling". En anglais ? http://www.videohelp.com/forum/viewtopic.php?p=291450

Voici un autre forum qui parle d'autodub: http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=24678

Ce que je fais, si cela peut t'inspirer, c'est de préparer un fichier script qui associe l'avi avec ses fichiers sous-titres, et en un clic, je lance BSplayer (je choisis la version 807 et non la 808, lire http://www.commentcamarche.net/forum/affich-317432-Nouveaut%E9s-Audio-Video-WinAmp-et-BSplayer#27 ) j'ai le choix de la langue, sans conflits de "bibliothèques"
Lire http://www.commentcamarche.net/forum/affich-403812-Sous-titres-pour-les-divX#7

Exemple: je crée juste à côté de mon fichier avi un petit fichier play.bsi contenant:

[Main]
NumberCDs=1
CD=1

[Movie]
Title=O'Brother, Where Art Thou
Directory=.
FName=O'Brother.avi
AudioName1=Français

[Subtitles] 
Directory=.\Sous-titres
Sub1=Français|O'Brother [Fra].srt
Sub2=Néerlandais|brother_where_art_thou [Nl].srt
Sub3=Anglais|O Brother, Where Art Thou [Eng].srt
Sub4=Espagnol|O'brother [Spa].srt
Sub5=Allemand|O Brother, Where Art Thou [Ger].srt
Sub6=Polonais|O Brother Where Art Thou [Pol].srt
DefaultSub=1
StartTime=00:00:00
Font=1;Arial;12;1;16777215
FontColor=00FFFFFF
SubPos=-1
 _ç_§: 
(.)#(.)

Répondre à M&M