rss
Rechercher : dans
Par : Pertinence Date Nom d'utilisateur
Statut : Non résolu

Traduction, dictionnaires gratuit en ligne

Posté par nicoperk, le mercredi 13 février 2008 à 11:19:28
Bonjour,

Je voudrais partager avec la communauté les logiciels en ligne gratuits de traduction, dictionnaires, conjugaison, grammaire qui m’aident au quotidien.

J’utilise les logiciels Reverso tous les jours pour traduire les mails que je reçois de l’étranger, corriger mes fautes de français (surtout l’orthographe…), communiquer sur les chats et autres forums internationaux.

Voici les liens pour accéder directement aux outils :

- Traducteur en ligne gratuit Reverso : http://www.reverso.net/text_translation.asp?lang=FR
Ce traducteur est rapide et très performant. Il vous permet de traduire des mots/expressions ou des textes en quelques secondes. Traduction vers l’anglais, espagnol, allemand, Italien et même le Russe.

- Dictionnaires français, anglais, espagnol… : http://dictionnaire.reverso.net/
Ce dictionnaire en ligne gratuit contient des milliers de mots et expressions avec des traductions dans le contexte, des définitions, ou des synonymes. Dictionnaires de Français, Dictionnaires Collins, Dictionnaires Médical, Informatique, Business/Finance…

- Dictionnaire littéraire Littré : http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/
Dictionnaire en ligne inspiré du fameux ouvrage d'Emile Littré. Ce site offre pour la première fois une consultation agréable et gratuite de la référence des écrivains et des amoureux de la langue. Son contenu très riche en fait un guide parfait pour découvrir, comprendre et approfondir la maîtrise du français dans son usage jusqu'à la fin du XIXe siècle.

- Un conjugueur performant : http://conj.reverso.net/conjugaison-francais.html
Enfin un conjugueur efficace qui est bien utile pour vérifier la bonne conjugaison de verbes français, mais aussi anglais, espagnol et allemand. On peut y conjuguer des verbes à l’infinitif comme « manger », « partir » mais aussi des formes infinitives pronominales comme « y aller » « ne pas vouloir »…

- Grammaire interactive : http://grammaire.reverso.net/
Cet outil de grammaire en ligne est la réponse à toutes vos questions sur l'orthographe, la syntaxe, les accords, la ponctuation... La page comporte un moteur de recherche et une navigation par thèmes pour s’y retrouver parmi la quantité de règles que compose la complexe langue française.

Voila !

En espérant que ces outils vous seront utiles :)

Nicolas
Configuration: Windows XP
Internet Explorer 7.0
Répondre à nicoperk  Signaler ce message aux modérateurs Aller au dernier message

1


  • Ce message vous semble utile, votez !
  • Signaler ce message aux modérateurs
guigs2, le mercredi 13 février 2008 à 12:25:43
coool Merci!
Guigs-> utilisateur de dico francais anglais !
Répondre à guigs2

2


  • Ce message vous semble utile, votez !
  • Signaler ce message aux modérateurs
benoit, le mercredi 13 février 2008 à 12:28:54
Salut,

y a t'il ses services en widgets exportables ?

Je voudrais le mettre sur Plopibox.
Répondre à benoit

3


  • Ce message vous semble utile, votez !
  • Signaler ce message aux modérateurs
guigs2, le mercredi 13 février 2008 à 12:36:51
tu est benceline????
Répondre à guigs2

4


  • Ce message vous semble utile, votez !
  • Signaler ce message aux modérateurs
benoit, le mercredi 13 février 2008 à 12:50:45
benceline, connait pas.
pourquoi cette déduction ?
Répondre à benoit

5


  • Ce message vous semble utile, votez !
  • Signaler ce message aux modérateurs
guigs2, le mercredi 13 février 2008 à 12:52:03
non rien je croyais te connaitre...
Répondre à guigs2

6


  • Ce message vous semble utile, votez !
  • Signaler ce message aux modérateurs
nicoperk, le mercredi 13 février 2008 à 13:53:08
Salut Benoit

Des widgets sont en préparation sur Reverso.
D'après mes sources, ils seront bientôt disponibles à partir des pages d'accueil de chaque outil.
Je te tiens au courant.

Nico
Répondre à nicoperk

7


  • Ce message vous semble utile, votez !
  • Signaler ce message aux modérateurs
benoit, le mercredi 13 février 2008 à 17:44:29
Merveilleux.

Merci bien pour l'info.
Répondre à benoit

8


  • Ce message vous semble utile, votez !
  • Signaler ce message aux modérateurs
brahihard, le samedi 5 avril 2008 à 02:29:07
RÉSUMÉ : S'interroge sur la raison pour laquelle les enfants sauvages exercent depuis peu une fascination, impliquant l'ensemble des connaissances (philosophie, science politique, droit, histoire naturelle, etc.). Ce qui est resté longtemps une curiosité assez anecdotique est devenu un fait divers. L'auteure, anthropologue, tente ainsi d'élaborer l'archéologie conceptuelle de cette figure essentielle.

ARGUMENTAIRE : Pourquoi les enfants que l'on dit avoir été adoptés par des animaux, qui ont connu le traumatisme d'un isolement total dans la nature ou une claustration prolongée suscitent-ils tant de fascination ? D'où vient, par exemple, que la presse d'aujourd'hui ait trop rapidement tendance à parler d'enfant sauvage à propos de cas de maltraitance ou de marginalisation d'un jeune, quand l'anthropologie ne semble plus s'en préoccuper ?

On n'a pas toujours ni partout parlé d'enfant sauvage. C'est surtout en Occident, pendant deux ou trois siècles (du XVIe au XVIIIe), qu'il est au coeur d'une recherche sur la nature de l'homme, sa sensorialité, sa stature, sa subsistance, la nécessité ou non de sa vie sociale, son esprit ou son langage.

Qu'est-ce donc qui a pu faire émerger comme un modèle, impliquant l'ensemble des connaissances - philosophie, science politique, droit, histoire naturelle, médecine et psychologie -, ce qui n'était resté longtemps qu'une curiosité assez anecdotique et qui a fini par redevenir un fait divers ? se demande l'anthropologue Lucienne Strivay. Sans refaire une histoire critique des témoignages, ni trancher l'alternative sommaire entre sauvagerie et déficience mentale, elle entreprend ici l'archéologie conceptuelle de cette figure essentielle.

Comment est-on passé de la fable, des mythes, des contes, des textes sacrés ou des hagiographies, ou encore des curiosités naturelles, au questionnement sur les origines : celles des langues, des sociétés, de la culture, de l'homme ? Comment les enfants sauvages ont-ils été utilisés par la pensée occidentale comme un instrument de projection jusqu'à représenter la faille ou la caution des valeurs de la culture ?
Répondre à brahihard

9


  • Ce message vous semble utile, votez !
  • Signaler ce message aux modérateurs
 doua_75, le mercredi 9 juillet 2008 à 09:46:59
j'ai besoin d'un dictionnaire arab-français qui m'aide pour parler bien en français
Répondre à doua_75
Logiciels pertinents trouvés dans les téléchargements
Télécharger Xanadu    1.01.01Xanadu - Nombreux sites sont en anglais, allemand, espagnol ou italien en dehors de ceux en français. Pour les francophones, il est...Catégorie: Traduction
Licence: Freeware/gratuit
Télécharger Hijackthis 2.0.2Hijackthis - Hijackthis est un logiciel qui aide à la désinfection, cependant, il est à ne pas mettre entre toutes les mains. ...Catégorie: Anti-Spyware
Licence: Freeware/gratuit
Télécharger ClamWin 0.93.1ClamWin - ClamWin est un antivirus gratuit. Il fournit une interface graphique conviviale au moteur Clam AntiVirus. L'Antivirus...Catégorie: Antivirus
Licence: Open Source
Télécharger PSPad 4.5.2PSPad - PSPad est un excellent éditeur de texte. Il est utile pour travailler sur du simple texte, mais aussi sur du HTML, CSS,...Catégorie: Développement
Licence: Freeware/gratuit
Plus de logiciels gratuits sur « Traduction, dictionnaires gratuit en ligne »