Rechercher : dans
Par :

Traduire français vers allemand

Dernière réponse le 21 fév 2009 à 22:42:48 cecileclaire, le 25 oct 2007 à 11:20:42 
 Signaler ce message aux modérateurs

Bonjour à toutes et tous.

J'aurai besoin que vous puissiez me traduire ce texte en allemand mais pas mot à mot comme les traducteur en ligne. Y-a-t-il un vrai bilingue parmi vous. Si oui, je vous remercie d'avance de votre gentillesse



Après réflexion, je comprends ta gêne vis-à-vis de mon mari, dans le cas contraire j'aurai les mêmes sensations, donc je pense et tu as raison, il est préférable que nous soyons seulement amis.

Moi aussi, je n'ai pas envie de me prendre la tête avec des pseudo histoires d'amour qui ne mènent nulle par d'ailleurs.

C'est trop compliqué à gérer.

Nous pouvons rester en relation par mail en toute amitié et avec humour.

Je te fais de gros bisous.

1

vince190, le 25 oct 2007 à 11:27:35

Oula sa sent l'embrouille amoureuse sa!

Mais je ne parle pas un brin allemand! dsl

Répondre à vince190

2

illidan57, le 25 oct 2007 à 11:37:16
  • +1

Nach überlegung, ich verstande dein Gen gegenüber meinem Ehemann, in eine gegenteilige Fall ich werde die selben Gefühle haben. Dann hast du recht, ich glaube auch, dass wir nur Freunde sein müssen .

Ich habe auch keine Lust, um mich mit eine Liebesgeschichte aufzuregen, wer dienen nichts.

Das ist zu erschweren zu verwalten.

Wir können in Beziehung zu bleiben, mit mail in aller Freundschaft und mit Humor.


Ich mache dir grosse Küsse.


Voila.....

++

Répondre à illidan57

5

lilou64, le 15 déc 2007 à 13:10:12

Salut j'ai vu sur un forum que vous vous débrouillé pas mal en allemand j'ai besoin de traduire une lettre en allemand est-ce que vous pourriez m'envoyer votre adresse e-mail sur ma boite postale stp !!!!!! je vous la donne c'est aureliabocc@hotmail.fr voila j'aimerais vraiment que vous me répondiez merci beaucoup !!!

Répondre à lilou64

15

blllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll, le 31 mai 2008 à 21:21:37

Je ne sais pas désoler

Répondre à blllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

16

blllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll, le 31 mai 2008 à 21:22:41

Bonjour je voudrai avpir la drésse de bill svp

Répondre à blllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

25

lecktra, le 14 aoû 2008 à 20:45:04

Slt

c l'adresse de bill kaulitz ? le chanteur des tokio hotel ?
si c lui je peux te passé son adresse de maison de disques si tu veux il poura lire ta lettre mais il faux que tu écrive en allemand ou en anglais tu poura lui écrire ac l'adresse ci dessou :

tokio hotel,universal,20,rue des fossés-st-Jacques 75005 Paris

voilà biz-biz

A+

Répondre à lecktra

29

traduction, le 19 oct 2008 à 20:02:02

Jai tro besoin de toi jai un lettre a faire en allemand et ji arive po
le texte c
salu noe c'est alexandre taime bien les voiture moi jaime bien
je voudrai tinviter pour faire un bouling samedi
et si tu veu tu peu rester cher moi faire les devoir ou jouer a un jeu comme tu veu
bon tu me dirai tou sa vendredi salu

Répondre à traduction

3

valentine, le 25 oct 2007 à 11:46:51
  • +1

Bonjour,

Je ne suis pas vraiment bilingue mais je fais des trads techniques et je suis tombée par hasard sur ton message...si tu as mieux d'ici ce soir...un(e)vrai(e) bilingue alors tant mieux mais au cas où afin que tu ne restes pas en rade...voilà une trad possible.


Ich hab mir das alles auch nachgedacht und ich verstehe, dass du mit deinem Mann geniert bist..ich verstehe deine Gefühle ...ich würde auch dasselbe empfinden...ich denke, du hast recht ...es ist viel besser, wenn wir einfach Freunde sind.

Ich verstehe..ich bin mit dir einverstanden ....ich will mir auch keinen Zirkus mit pseudo Liebesgeschichten machen, die sowieso zu nichts führen..das ist einfach zu viel und zu kompliziert zu leben.


Wir können sowieso weiterhin per mail eine humorvolle und freundschaftliche Beziehung haben...

Liebe Grüsse
Küsse

Répondre à valentine

28

kikou2390, le 16 aoû 2008 à 14:20:49

Bonjour, je rehcerche une personne qui puisse me traduire une lettre en allemand, si vous pouvez merci de m'envoyer un message afin que je puisse vous l'envoyer, elle n'est pas longue, c'est trés urgent. Merci d'avance.
Cordialement

Répondre à kikou2390

4

momo, le 14 déc 2007 à 15:28:33

Bonjour je m appelle morgane je suis une des plus grande fans je voudrais bien que vous me repondier par courier tom je t aime tes le plus beau du groupe apres ces bill vous etes tros beau surtout tom avec son style sa te va super bien j adore vos chansons tom fais tres bien de la giutare et bill chante bien mon adresse et 10 3 7 RUE FLEMING 59139 WATTIGNIES

Répondre à momo

6

anais, le 22 fév 2008 à 17:43:06

Tm je tm t tro bo

Répondre à anais

7

n0ra-57, le 19 mar 2008 à 13:21:09

Bonjour qui peut me traduire sa ses pour un exposer (prison brea) svp s urgent

Michael veut aider son frère Lincoln à s'évader de la prison d'État de Fox River, où il attend d'être exécuté pour un crime dont il a été accusé à tort: le meurtre du frère de la vice-présidente des États-Unis. Après s'être fait tatouer le plan de la prison sur le torse, les bras et le dos, Michael braque une banque dans le but d'être condamné et incarcéré à son tour à Fox River. Il y retrouve son frère et va tenter, à l'aide de ses tatouages, de s'évader avec lui avant la date de l'exécution. Mais au fil des épisodes, des évènements imprévus viendront compliquer le plan d'évasion qu'il a élaboré.


piiiitiiier aiider moi

Répondre à n0ra-57

8

fifi, le 25 mar 2008 à 17:42:33

Michael will seinem Bruder Lincoln helfen, aus dem Staatsgefängnis von Fox River auszubrechen, wo er wartet, für ein Verbrechen ausgeführt zu sein, dessen er zu Unrecht angeklagt gewesen ist: der Mord des Bruders der Vizepräsidentin der USA. Sich den Plan des Gefängnisses auf dem Rumpf, den Armen und dem Rücken tätowieren gelassen, schlägt Michael eine Bank ein, mit dem Ziel verurteilt zu sein und Fox River seinerseits inhaftiert zu sein. Er findet dort seinen Bruder wieder und wird, mit Hilfe von seinen Tätowierungen versuchen mit Hilfe von seinen Tätowierungen, mit ihm vor dem Zeitpunkt aus der Erfüllung auszubrechen. Aber im Laufe der Episoden werden unvorhergesehene Ereignisse kommen, den Ausbruchsplan zu erschweren, den er ausgearbeitet hat



je pensss que c'est je suis pas sur de moi

Répondre à fifi

9

misseth, le 6 avr 2008 à 14:24:58

Bon voila au faite je sui fan de tokio hotel et jaimereai kil viennent faire un concert dens ma ville donc svp traduisser moi 7 lettre en allemand merci d avance





cher tokio hotel



je vous ecrit pour vous dire que je suis fan de vous et moi et plusieur copines on aimerait que vous venniez dans notre ville pour nous faire un concert meme si notre ville et assez pommer il y a malgree tout enormmement de fan en esperant que vous ete en train de lire cette lettre je vous remercie d avance bizous

ps ma ville et roissy en brie merci d avance!!!!!!!!



svp taduisser la moi!!!!!!!!!!!!!!!

Répondre à misseth

10

david, le 14 avr 2008 à 12:58:33
  • +1

Meurs c'est de la merde tokyo hotel

Répondre à david

11

anonyme, le 23 avr 2008 à 13:58:49

Tageule c toi ki et une merde tokio hotel c mieu ke tagueule en tou ka c pa parcke t aime pa tu doi dire c de la merde parcke la MERDE c toi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!!!!!

Répondre à anonyme

12

lolo, le 29 avr 2008 à 12:46:54

Moi j'adore donc va sur un autre site

Répondre à lolo

17

blllll, le 31 mai 2008 à 21:25:22

David ses tros bien les tokio hotel je suis tros fan vvvvvvvvvvvvviiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiivvvvvvvvvvvvvvv­vvvvveeeeeeeeeeeeeeeee tttttttttttttttoooooooooooooooooookkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkii­iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiioooooooooooooooooooooooo­ooooo hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhoooooooooooooooooooooooooooootttt­ttttttttttttttttttttttttttttttttteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeellllll­llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

Répondre à blllll

27

lecktra, le 15 aoû 2008 à 11:44:33

é tu critike pa les TOKIO HOTEL si nn sa va allé mal pour toi OK é de toute fason tu po le droi de nous critiké nous lé fan de TOKIO HOTEL pac bill il a di ke on a le droi de le critiké lui mé pa sé fan

Répondre à lecktra

13

zinkarela, le 14 mai 2008 à 09:42:29

Bonjour
j'ai besoin de traduire ce texte en arabe
- tout document officiel décrivant les circonstances dans lesquelles votre époux a deserté l'armée.
- tout document officiel supportant ou expliquant en détail la décision de l'armée libanaise de reformer votre époux pour cause de désertion.
- une copie certifiée de tout jugement rendu ou procédure prise par les autorités militaires libanaises attestant qu'aucune procédure,autre que la réforme pour désertion,n'a été prise par les dites autorités.

Répondre à zinkarela

14

blllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll, le 31 mai 2008 à 21:18:05

Tokio hotel si vous pouver paser a niot sa serai bien et merci bien ps bill et tom je vous s aime

Répondre à blllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

18

missTh5915, le 7 jun 2008 à 17:23:57

Salut Bill, Tom, Georg und Gustav !!

Je suis Estelle, j'ais 16 ans et je suis fan de votre groupe.
Je vous aime depuis votre début ici, en France ! Vous êtes trop super et tenlentueux !
Malheureusement, se soir je n'ai pas pu venir vous voir et je suis très triste. C'est une amie qui a envoyé cette lettre sur scène !
Je devais venir vous voir à Douai mais ce concert a été annulé car Bill a du se faire opéré de son kyste aux cordes vocales !
J'aimerais que ce concert est reporté poour que mon rêve se réalise car je ne vous ai jamais vu en vrai. Si vous le reporté ce serai le plus beau jour de ma vie !
Alors s'il vous plait reportez-le !! je vous aime trop !!
Je voulais vous dire que je ne vous oublierai jamais, vous êtes dans mon coeur pour toujours et que je serai toujours avec vous !
Depuis le premier jour où je vous ai vu à la télé, j'ai tout de suite su que je serai fan de vous.
J'aimerai vous rencontrer même si je sais que votre emploi du temps est très chargé.
Je vous laisse mon adresse e-mail : missTh5915@hotmail.fr
mon numéro : 06.22.19.44.84
une photo de moi : dans l'enveloppe

Gros bisous, à bientôt j'espère !!
Votre meilleure fan Estelle.

Je vous aime fort ! Bill je t'aime trop !


aidez moi a traduire cette lettre SVP c'est urgent !!

Répondre à missTh5915

20

vince190, le 11 jun 2008 à 13:39:50

C completement idiot ce que tu fais en + tu laisses ton numéro de portable et tout comme sa sur le net sur un forum où bcp de monde passe.

Répondre à vince190

21

fanth1756017, le 12 jun 2008 à 16:04:42

Je voulais te demander esce que sa a marcher car moi ossi je voudrais bien mettre quelque chose en français pour le traduire en allemand rep vite stp.
fanth1756017 viva les tokio hotel

Répondre à fanth1756017

26

lecktra, le 14 aoû 2008 à 20:58:20

Slt

je croi ke je pe t'aider a traduire cette page du français a l'allemand si kel k'& te l'a déja traduite réponds moi a l'adresse suivate please:andre.dolatowski@free.fr
je peux vraiment t'aidé



A++

Répondre à lecktra

19

missTh5915, le 7 jun 2008 à 17:26:32

J'ai besoin de cette traduction au plus vite !! je dois la donné à une amie lundi pour qu'elle lenvoi sur la scene le 21 juin au parc des princes pour moi !!!
merci d'avance !!

Répondre à missTh5915

22

fanth1756017, le 12 jun 2008 à 16:12:06

Missth5615
je peut pa trduire ta letre car je ni arrive pa en allemand a part quel que mot alors dit moi si
quelqu un ta repondu a ta letre
repond moi vite

Répondre à fanth1756017

23

zetrad, le 15 jun 2008 à 09:46:31

Traduction faite le 08 juin. Si vous avez un texte à traduire, mettez le en ligne et je vous répondrai !

Répondre à zetrad

24

lola, le 10 jui 2008 à 08:55:41

Moi c'est le contraire vous pouriez traduire d'allemand vers francais ?


Warum es nicht gleich sagen? LaFee (17) ist derzeit Deutschlands erfolgreichste Sängerin! Ihre Karriere ist einzigartig – ein Vergleich findet sich kaum. Gerade mal 15 Jahre alt, als sie mit ihrer ersten Single "Virus" (2006) durchstartete, gelang ihr in kürzester Zeit das, was keine Newcomerin in Deutschland geschafft hat: Die Tochter einer Griechin und eines Deutschen löste eine wahre LaFee-Mania aus! Wo immer LaFee auftrat und auftritt – ihre Fans flippen völlig aus. Ihre Webseite www.lafee.de zählt mehr User als die von Robbie Williams'. Ihr Debütalbum „LaFee" (2006) eroberte aus dem Stand die Poolposition und verkaufte sich über 300.000 Mal. Bis heute hat das Album Platinstatus und wurde dreimal vergoldet. Diese Erfolgswelle setzte sich 2007 mit der Veröffentlichung ihres zweiten Albums "Jetzt erst recht" fort: Auch dieses Album schoß auf Platz 1 – es regnete wieder Gold und Platin! Mit ihrer Band spielte LaFee bisher drei erfolgreiche Tourneen. Außerdem zierte sie unzählige Titel der wichtigsten Musik- und Teen-Magazine. 2007 erhielt sie den "Ritterschlag" der Musikindustrie – die Phonoakademie ehrte LaFee gleich mit zwei der begehrten Echos: „Beste Künstlerin National" and „Bester Newcomer"! Auch 2008 ließ sie die Konkurrenz in der Kategorie „Beste Künstlerin National" weit hinter sich und nahm den Echo – sichtlich gerührt – erneut entgegen. Und das alles in nur knapp 24 Monaten!....

.. ..

Genau davon hatte Christina Klein aka LaFee immer geträumt, als sie die Nachmittage nach der Schule mit ihren Freundinnen singend im Wohnzimmer ihrer Eltern verbrachte. „Ich wollte nie etwas anderes machen als zu singen. Ich habe früh angefangen, meine Familie zu unterhalten", erzählt Christina. „Und ich erinnere mich gut an ein Gespräch mit meinem Vater. Ich saß vor dem Fernseher und sah mir eine Musiksendung an und ich fragte meinen Vater: "Warum entdeckt mich niemand?" Mein Vater sagte nur: Hab Geduld – es wird auf jeden Fall passieren – irgendwann!" Doch Christina wollte sich nicht gedulden und ergriff die Initiative. Mit Hilfe ihrer Mutter schickte sie Tapes zu TV Shows und ergatterte sogar drei Auftritte. Dies sollte der Schlüssel zu ihrem Traum sein. Denn einen dieser Auftritte, Christina war gerade 13, sah Erfolgsproduzent Bob Arnz. Und Bob Arnz hatte eine Vision. Er wollte ein junge, weibliche Künstlerin aufbauen, die über Themen ihrer Generation singt – dazu: einschneidende Rockmusik mit Metall Elementen. Ganz wichtig: Arnz wollte eine unverblümte, direkte und ehrliche Sprache, frech und kompromisslos, ohne Schnörkel und Phrasen – so, wie die Kids halt sprechen! Er erkannte gleich Christinas Potential und trat mit ihr in Kontakt. "Früher stand ich voll auf HipHop and Pop, obwohl - Rammstein habe ich schon immer geliebt. Kurz bevor ich Bob kennen lernte, fing ich gerade an mich mehr für Rock zu interessieren und es wurde voll mein Ding! Rock hat so viele Möglichkeiten, Gefühle widerzuspiegeln – von total hart, wütend und gefährlich bis zu weich und verletzlich. Und dabei verliert Rock nie seine Intensität", so LaFee. Die Idee auf Deutsch zu singen – und zwar ohne ein Blatt vor den Mund zu nehmen, gefiel ihr auf Anhieb! "Weißt du, wenn die Dinge so sind wie sie sind, warum sollte man es dann nicht genau so sagen?! So bin ich! Ich sage immer was ich denke. Und ich hasse dieses Lästern hinterm Rücken und Leute, die nicht den Mut haben, dir ihre Meinung ins Gesicht zu sagen!" Und so stand Christina einige Monate und Gespräche später auf Ibiza in Arnz' Studio. LaFee: „Ich weiß noch genau, damals dachte ich: Endlich! Endlich mache ich das, wovon ich immer geträumt habe!"....

.. ..

.. ..

Das Debütalbum „LaFee" zeigte eine facettenreiche junge Sängerin: Rotzfrech, vor Selbstbewußtsein strotzend, gehüllt in harte Gitarren - das ist die eine, die dunkle Seite von LaFee. Balladen stehen für ihre helle, verletzliche Seite. "Für mich war es total wichtig, alle Emotionen zu zeigen, die ich in mir trage", erklärt sie. Konsequent ziehen sich diese Seiten auch durch den Nachfolger „Jetzt erst Recht". Nach einer kurzen Pause im Dezember 2006 (LaFee: "Ich brauchte diese Zeit, um zu realisieren was WIRKLICH passiert ist. Und außerdem musste ich für meinen Schulabschluss lernen, den ich unbedingt machen wollte!") gingen sie und Bob Arnz wieder ins Studio und nahmen „Jetzt erst recht" auf. Wie der Vorgänger lieferte auch LaFee's zweites Album großartige Popsongs mit rauhem Gitarrensound und unendlichem Hitpotential. Ihre Texte: noch ironischer, bitterböse und tiefgründig. Doch „Jetzt erst recht" zeigte deutlich, dass aus der frechen Göre eine junge, selbstbewusste Frau geworden war. Auch musikalisch war diese Entwicklung zu hören – LaFee klang gereift, kräftiger, variabler und gefühlvoller! Schaut man sich die Themen an, die LaFee auf beiden Alben behandelt, fällt auf: Es gibt keine Tabus! "Ich wollte auf beiden Alben über Dinge sprechen, die tatsächlich passieren, mit denen jeder was anfangen kann. Aber ich habe mir auch Themen vorgenommen, über die niemand sprechen will, vor denen viele Leute lieber die Augen verschließen", erzählt sie. Und so findet man Themen wie Magersucht, Liebe und Betrug, Streit in der Familie, Selbstmord und sogar Kindesmissbrauch! „Und?", fragt LaFee. „All diese Themen waren mir wichtig. Und ich finde es gibt absolut nichts, worüber ich nicht singen kann!" LaFee trägt keinen Maulkorb!....

.. ..

Jetzt, knapp zweieinhalb Jahre nach ihrem Durchbruch, folgt das nächste Kapitel in dieser unfassbaren Erfolgsgeschichte. Das Ausland verlangt nach der 17jährigen. Fans in Frankreich, Italien, Spanien und ganz Europa fordern immer lauter ihren neuen Star. "Damit hätte ich wirklich nie gerechnet. Ich meine, ich bin Deutsche und alles was hier passiert ist einfach unfassbar – und jetzt habe ich plötzlich Fans in Europa... Ich kann immer noch nicht begreifen, wie die überhaupt auf mich aufmerksam geworden sind… Das ist einfach überwältigend!" Angesichts dieser Nachfrage hat LaFee ein englisches Album aufgenommen – „Shut Up". „Shut Up" ist eine perfekte Mischung aus dem ersten und zweiten deutschen Album, das die Künstlern LaFee am besten repräsentiert und ihre bisherige Karriere am deutlichsten skizziert. Zwölf Songs wurden dafür neu aufgenommen, vom Titelsong „Shut Up" („Heul Doch"), über „Scabies" („Virus"), „Come On" („Beweg Deinen Arsch"), „Little Princess" („Prinzesschen"), über „Hot" („Heiß") bis zu LaFee's Lieblingssong „What's Wrong With Me" („Wer bin ich") ist alles dabei, wonach die Fans verlangt haben. Und ja, natürlich werden auch die englischen Texte wieder für Diskussionen sorgen. Die Übersetzungen haben dem Original nichts genommen – auch im Englischen kommt LaFee nach bekannter Manier gleich zum Punkt. Mildere Worte? Auf gar keinen Fall! LaFee: „So bin ich und so spreche ich! Warum sollte das in einer anderen Sprache anders sein?! Niemand schreibt mir vor, wie ich mich zu benehmen habe!" ....

.. ..

Wie gesagt: LaFee trägt keinen Maulkorb – das ist wohl das authentische Geheimnis ihres Erfolges. Und diese Erfolgsgeschichte ist dazu bestimmt, weiter zu gehen – in Deutschland und europaweit! ....




Bon courafe !

Répondre à lola

30

fefefefe, le 5 nov 2008 à 21:50:00

Tokio hotel c dla merde

Répondre à fefefefe

33

fan a bill, le 5 fév 2009 à 22:39:23

on ne te demande pas ton avis c claire tu dis kon es pd et toi t pas gay mon c** t pire que gay alro lieu de nous critiquer regarde ta guele si elle est meiu povre con (c pour fefefefefe ) th c bien toi si taime pas tu reste ac tes barbie mais tu me fait pas chier c claire

Répondre à fan a bill

31

fefefefe, le 5 nov 2008 à 21:51:09

C'est des gays les chanteurs de Tokio Hotel ou des travestis comment on peut laisser des gens faire ça a la télé!

Répondre à fefefefe

32

Ramses, le 17 nov 2008 à 19:26:03

Bonjour dsl je m'incruste !! je m'appelle Ramses ! et j'aurai besoin d'aide pour une traduction svp !! Merci

Bonjour comment vas-tu ?? Je t'ecris cette lettre pour t'avouer qu'on a un fils et il a deja 15 ans ! qu'est ce qu'il te ressemble !!
Je sais que c'est un peu tard a te l'annoncer !Mais c'est que ces temps ci on a de gros probleme d'argent je n'arrive plus a payer pour ces etudes' il ne pratique meme aucun sprot on aurra besoin de ton aide !!
sa serait bien pour lui d'avoir sa mere a ses cotes !

Répondre à Ramses

34

 lily, le 21 fév 2009 à 22:42:48

Hallo!est ce que vous pouvez me dire comment on dit "sa va "en allemand
danke ! a+ et je suis fan des tokio hotel (bill) et ma jumo et fan de tom !! je vous donne mon blog c: http:th-rock-billou-tom-th danke !!!!

Répondre à lily