[Site internet] Site multi-langues [Résolu]

tyranausor 3191 Messages postés jeudi 6 août 2009Date d'inscription 19 novembre 2017 Dernière intervention - 14 janv. 2017 à 23:57 - Dernière réponse : elgazar 4343 Messages postés mercredi 30 octobre 2013Date d'inscription 9 décembre 2017 Dernière intervention
- 17 janv. 2017 à 08:38
Bonjour, j'ai un site internet en projet et il faudrait que je puisse l'avoir en plusieurs langues. La solution la plus facile, c'est un widget de traduction style Google Translate, mais c'est pas ce que je voudrait et impossible de modifier les contenus mal traduits! Ce que je pensais faire, et je ne sais pas si c'est possible et faisable, c'est d'avoir une table en base de donnée ou un fichier csv ou txt avec les traductions. Par contre, les langues ne sont pas toutes latines et écrites de gauche à droite, il y a du persan, de l'anglais, du français, de l'indien, du chinois.

Je ne sais pas du tout comment on fait. J'ai cherché sur Internet, mais sans succès!

Si vous avez des conseils, des solutions, ...

Merci et bonne année
Afficher la suite 
3191Messages postés jeudi 6 août 2009Date d'inscription 19 novembre 2017 Dernière intervention

3 réponses

Répondre au sujet
elgazar 4343 Messages postés mercredi 30 octobre 2013Date d'inscription 9 décembre 2017 Dernière intervention - Modifié par elgazar le 15/01/2017 à 11:12
0
Utile
Bonjour
outre la traduction manuelle , ce qui est compliqué c'est le sens de la lecture; c'est pourquoi il existe des attributs RTL (right to left= de droite à gauche) et LTR (left to right) pour modifier le sens de lecture/écriture.
généralement on l'utilise en complément de la balise lang et d'un if else (si ton site est multilingue) ainsi en fonction de la langue du navigateur, ton site affichera le texte ltr ou rtl.

mais l'idéal est de créer des sous-domaines propres à chaque langue, cela demande autant de travail que la traduction manuelle dans un fichier externe mais au niveau référencement tu pourras soumettre tes sous-domaines dans les moteurs locaux de chaque pays.
un cms comme wordpress peut par exemple créer des sous-blogs facilement (tu auras une mini plateforme de blog personnelle) que tu pourras configurer rtl ou ltr à l'édition comme à l'affichage des articles

Avec un ordinateur, on peut faire plus rapidement des choses qu’on n’aurait pas eu besoin de faire sans ordinateur.
Commenter la réponse de elgazar
tyranausor 3191 Messages postés jeudi 6 août 2009Date d'inscription 19 novembre 2017 Dernière intervention - 16 janv. 2017 à 10:31
0
Utile
1
Bonjour, merci pour les débuts de pistes. Par contre, on crée comment des sous-dommaines? Je suis sous Wamp (serveur virtuel)
elgazar 4343 Messages postés mercredi 30 octobre 2013Date d'inscription 9 décembre 2017 Dernière intervention - 17 janv. 2017 à 08:38
sur un serveur local,tu n'utilises pas de domaine donc le plus simple est de créer un sous-dossier dans ton site pour chaque langue (en, cn,etc) puis d'y mettre tes sites traduits qui seront alors accessible via localhost/tonsite/xx/ (xx étant le code de la langue ).
évidemment si tu veux bien faire les choses, il faut que sur chaque page index de chaque site, tu mettes un lien vers les autres versions des sites sous forme de drapeaux par exemple

ensuite quand ton site sera en ligne avec son ndd, il te suffira simplement de créer gratuitement des sous-domaines (en.tonsite.com ou cn.tonsite.com par exemple) et de les faire pointer vers les sous-dossiers correspondants.


tu peux aussi utiliser un cms comme wordpress qui permet de créer ta propre plateforme de blogs à partir d'une seule installation
Commenter la réponse de tyranausor