Rechercher : dans
Par :

Traduction des sites Japonais en Français

Dernière réponse le 10 mar 2009 à 08:50:29 Alona, le 15 jun 2007 à 18:59:35 
 Signaler ce message aux modérateurs

Bonjour,

j'aimerais savoir comment on fait pour traduire un site Japonais en Français ?

Merci d'avance de votre réponse

Configuration: Windows XP
Internet Explorer 7.0

Meilleures réponses pour « Traduction des sites Japonais en Français » dans :
Créer un site beau, dynamique et respectueux des standards VoirVoici une liste de liens qui vous aideront à mieux exploiter les standards (HTML, CSS, DOM...) pour créer des sites plus beaux, plus dynamiques et plus respectueux des standards. A la fin de cette page, il y a également une liste de...
Google - Traduire une page internet VoirIntroduction Création du marque-page Autres liens Introduction Dans cette astuce, nous allons voir comment traduire une page internet en français avec un marque-page. Pour cela, nous allons utiliser un outil Google : Création du marque...
Traducteurs en ligne et logiciels de traduction gratuits VoirLes traducteurs en ligne et logiciels gratuits Pour votre travail ou vos études, les traducteurs en ligne et logiciels gratuits de traduction sont plus pratiques qu'un dictionnaire et vous font gagner du temps. Sachez cependant qu'ils ne sont pas...

1

www.nicolas-carteron.com, le 26 nov 2007 à 21:08:50

Vous pouvez me contacter je vous ferais un devis raisonnable pour la traduction.
www.nicolas-carteron.com
Traducteur independant

Répondre à www.nicolas-carteron.com

5

warnours, le 30 mai 2008 à 23:01:41

Et gratuitement c'est possible??

Répondre à warnours

11

isabelle, le 3 jan 2009 à 21:00:18

Essaie avec les traducteur gratuit tel que google traducteur et yahoo..
voila la liste complète http://www.translatonline.com/guide-traduction.htm

Répondre à isabelle

8

nicolange, le 22 sep 2008 à 19:48:53

Bsr j ai acheter un sonny rolly mais probleme j ai le manuel en japonnais pouver vous me le traduire en francais et combien cela me coutera merci d avance bonne soiree

Répondre à nicolange

12

Le temp passe trop vite 1 an plus, le 26 jan 2009 à 18:16:56

Le temp passe trop vite 1 an plus

Répondre à Le temp passe trop vite 1 an plus

13

fcgfdcgf, le 16 fév 2009 à 17:31:14

Bvhb

Répondre à fcgfdcgf

2

rikku, le 15 déc 2007 à 15:02:29

Salut

Répondre à rikku

3

amouna2008, le 6 jan 2008 à 15:23:23

J'aimerais savoir comment on fait pour traduire un site arabe en francais
merci d'avance

Répondre à amouna2008

4

flamme, le 7 jan 2008 à 18:41:21

Salut, clic droit infos page traduire la page en Français si il n y a pas sa (sa peut arriver) je ne sais pas .

Répondre à flamme

6

sabir37, le 15 jun 2008 à 17:30:02

JE VEUX TRADUIRE SITE JAPONAIS EN SITE FRANCAIS:http://ricasdb.ioc.u-tokyo.ac gratuitement si c'est possible.merçi d'avance

Répondre à sabir37

7

LAISSEV 365, le 29 jun 2008 à 20:17:23

ET SVP DITES MOI COMMENT TRZQUIRE UN TEXTE DE FRANCAIS AU JAPONAIS JE VOUDRAIS TRADUIRE CE TRUC QUE JAI FAIT COPIER COLLER
なおみっち
ET COMMENT ON ECRIT EN MINISCULE ?

Répondre à LAISSEV 365

9

joyjoypan, le 4 nov 2008 à 20:53:07

Salut alona, je suis tomber par hazard sur ton message je sais pas si tu recherche toujours des site pour traduire mais tu peux tout simplement te servir de google tu va dans outil linguistique et tu traduit ta page dans la langue que tu souhaite.
Cordialement
Joy

Répondre à joyjoypan

10

Traxx-Angel, le 3 jan 2009 à 15:18:29

Salut,je vais te reponre LAISSEV 365,なおみっち >>>> De plus,Je regarde

voila si y te faut d'autre rensegnement de ce genre fait moi signe

@+

Répondre à Traxx-Angel

14

hakkai, le 20 fév 2009 à 09:38:24

なおみっち = Naomi-tchi(chi)
- Naomi = prénom
- tchi = chan en plus court comme euh... (nami-chan,yama-chan,etc...)

Répondre à hakkai

15

 juan, le 10 mar 2009 à 08:50:29
  • +2

Salut,

Les bases de la langue japonaise sont sur Japonais.eu
http://www.japonais.eu

++

Répondre à juan