"Y-a-t-il une nuance entre ces deux vocables, sachant que l'anglais n'utilise que 'Voice' et très rarement 'Telephony'? Dans les deux cas, c'est gérer des communications en IP (Internet) jusqu'au poste téléphonique de l'utilisateur... Certains voient dans la VoIP le réseau Internet au sens large, avec du 'tunneling' VPN (réseaux privés virtuels) supportant voix et données. La ToIP serait proche des architectures PABX, des IP Centrex..., bref plus du côté des téléphonistes que des responsables 'data'."
Source :
http://www.silicon.fr/...
bah non,
c'est la couche la plus basse qui transporte la couche supérieure, donc qui "l'empaquette"
j'ai l'impression que tu n'as pas bien compris le terme empaquetter , le terme correct est d'ailleurs encapsuler quand on parle de données .
Sans vouloir t'offenser, que tu aies raison ou pas, vu ton niveau de français tu ne convaincras jamais personne.
Fais un effort, ce n'est pas si difficile et tu gagneras la confiance de tes interlocuteurs.