Rechercher : dans
Par :

Google traductions

Dernière réponse le 27 oct 2009 à 17:39:50 lucilepop, le 27 oct 2009 à 16:10:04 
 Signaler ce message aux modérateurs

Bonjour,
je ne my connais pas trop en anglais mais jai quelque connaissance quand meme et justement jai traduit un texte et ma prof danglais ma dit que cela ne voulais rien dire mefier vous de repeto essayer google traductions il me parais au points

Configuration: Windows XP Internet Explorer 7.0

Meilleures réponses pour « google traductions » dans :
Google - Traduire une page internet VoirIntroduction Création du marque-page Autres liens Introduction Dans cette astuce, nous allons voir comment traduire une page internet en français avec un marque-page. Pour cela, nous allons utiliser un outil Google : Création du marque...
Google - Personnaliser et optimiser Google VoirMenu Préférences Outils linguistiques Menu Préférences Lorsque vous effectuez une recherche dans Google (qu’il s’agisse de sites Web, d’images, de groupes de discussion ou bien de blogs), vous apercevez constamment le lien « Préférences » à...
Installer Google Earth sous Ubuntu VoirDeux méthodes pour installer Google Earth 1.En utilisant le fichier executable de Google 2.En utilisant les dépôts Médibuntu 1. Avec le fichier .bin de Google 1.1Installer Google Earth 1.1.1. Téléchargez Google Earth Téléchargez (un peu...
Télécharger Google Toolbar pour Internet Explorer VoirLa barre d'outils Google permet : d'afficher le pagerank des pages visitées d'ajouter à vos favoris les pages que vous visitez fréquemment pour y accéder directement. de rendre vos recherches plus efficaces grâce aux suggestions...

1

Implosion Du Tibia, le 27 oct 2009 à 16:11:40

Ta prof d'anglais t'as conseillé d'utiliser google translate ?

Répondre à Implosion Du Tibia

2

blacksun71, le 27 oct 2009 à 16:12:10

Même Google traduit n'importe comment ^^ Intel Core 2 CPU 6400 ¬ Win XP Pro SP3 ¬ FF 3.5.3

Répondre à blacksun71

3

bg62, le 27 oct 2009 à 17:20:05

M'étonnerait qu'une prof dise cela ! rien ne vaut la traduction littérale ... après si c'est pour une solution de facilité ... le 'www' est fait aussi pour communiquer, partager et échang­er, non ?
merci d'avoir la politesse de répondre à ceux qui essaient d­e vous aider

Répondre à bg62

4

Sollis, le 27 oct 2009 à 17:21:52

Méfie-toi de tous les traducteurs en ligne ! Ils traduisent mots à mots, et le résultat est souvent (pour ne pas dire tout le temps) pas très compréhensible.
Après tout, ce sont des machines, pas des humains :o)

Répondre à Sollis

5

 Alexis-pires, le 27 oct 2009 à 17:39:50

^^

Répondre à Alexis-pires
Collection CommentÇaMarche.net