Rechercher : dans
Par :

Logiciels de traduction anglais-français

Dernière réponse le 19 aoû 2009 à 12:51:28 Vonelly, le 19 avr 2005 à 12:30:45 
 Signaler ce message aux modérateurs

Bonjour,

Je recherche un logiciel de traduction anglais-français, gratuit.

Pouvez-vous me conseiller ?

Merci d'avance à tous !

1

blueoystercult, le 19 avr 2005 à 12:35:16
  • +1

Fais un détour par là:


--http://www.01net.com/telecharger/windows/Bureautique/tradu­cteur/
Bonjour chez vous!
Je ne suis pas un n°, je suis un homme libre!

Répondre à blueoystercult

2

Angel25, le 19 avr 2005 à 15:13:04
  • +4

Freelang,
c'est gratuit, et tu as pleins d'autres langues

Répondre à Angel25

12

amadou, le 26 oct 2008 à 18:34:42

A vant tout d abord je vous salu mes salutation les plus respecte en vers vous moi je ma pelle amadou je 23 ans je veux seul ma vous ma aide avec quelque pharase d amour en anglais ?

Répondre à amadou

3

Vonelly, le 20 avr 2005 à 10:05:11

Bonjour,

Merci à vous deux, pour vos adresses.

A la prochaine !

Répondre à Vonelly

21

marie_ST, le 24 jui 2009 à 22:32:17

Essaie ce site c'est plus pratique qu'un programme..
http://www.translatonline.com/guide-traduction.htm

Répondre à marie_ST

4

bisous07, le 4 sep 2007 à 20:00:35

Bonjour comment allez-vous

Répondre à bisous07

13

VVCNGHBN?FJ, le 10 nov 2008 à 18:30:55

TRES BIEN ET TOI

Répondre à VVCNGHBN?FJ

5

bisous07, le 4 sep 2007 à 20:01:57
  • +3

Hi everyone, just to let you Know - new email address for Dave & Bern as from now, the priceb@indigo.ie will be deleted in a few days. can you all please reply and let me know all is ok.

Répondre à bisous07

6

MONDESIR, le 19 sep 2007 à 20:07:15

Salut je cherche un logiciel de traduction gratuit francais- anglaise. Merci de renseigner.

Répondre à MONDESIR

7

emylie, le 9 oct 2007 à 16:23:06

Bonjour, je cherche focus on grammar intermediate est ce que vous aurier ca??

Répondre à emylie

8

privat, le 9 oct 2007 à 18:21:13

Bonjour,
RAND NEW! PDF Print

Green Valley Romania Grand Opening and Great Opportunities!!!
Never heard of network Marketing? Already involved in Network Marketing? Are you still looking for the right opportunity? Green Valley is here for you. Formal launch and grand opening will be right after the Easter Holiday. Register yourself before May 15th and June 15th of 2007 and benefit greatly from Green Valley 2 month promotion!!!

For more information please contact us as early as possible, the training is available in the company.

Contact details are as follows:

S.C. GREEN VALLEY JRON INTERNATIONAL SRL
CLUJ-NAPOCA, ROMANIA
HEADQUARTER: STR. 21 DECEMBRIE 1989,62/8
WORKING POINT ADDRESS: STR. PROF. CIORTEA, 42/76
RO 19315140
J12/4116/2006
BANCA TRANSILVANIA CLUJ
CONT IBAN: RO16BTRL01301202A34995XX
TEL.: 0364101786
FAX: 0364101796

The ways of registration

- registration personally in the company at the above address (working point)
- download the registration form from our website and fill the form and send to us by email or fax.

4.The ways of payment and delivery mode

- you can pay personally in the company at the above address and get the products right away
- you can pay to our bank account and send us the prove of payment by fax and when we will receive it, we will send you the products by land post, on normal shipment with company cost. If you want the products on express shipment, you will pay the costs.

Image

Répondre à privat

9

ayour, le 19 oct 2007 à 18:53:08

Hello!How your day today? How your mood?I have excellent mood because has received the letter from you.I noticed, that my day depends on my mood.When at me the good mood, my business go normally.Thanks for your letters. Your letters do my day good and pleasant.I to you already have told much about myself, but I want, that you knew about me almost all.I in what did not deceive you and I do not gather.To me not that from you to hide. My life is opened for you.I trust you so I am not afraid to tell to you all of you a detail about the life.I speak you about myself because I think, that my letters do us more close. You agree in it with me? Yesterday my father has returned from business trip. It sent through Baltic sea to the Russian city of Kaliningrad.After business trips it always comes back home to me. The father very much loves me.Therefore From business trips it always brings to me any gift.This time, it has brought to me a beautiful jacket. My father always tells to me about the trips.And I to it tell, that has appeared new in my life for these days while it was not.Each time we sit down, houses to a table, we tell each other news and we drink tea.Sometimes we sit up till the night. Because our conversation turns out cheerful and interesting.Then we understand, that already late and we go to sleep with good mood.It was in many cities of Russia very similar to Kaliningrad.This city belonged before Germany. Has started to belong to Russia after the second world war.Yesterday I to it have told, that I have found you in the Internet. That now we it is corresponded almost every day.That you fine and kind the man. When it has heard it from me it very much was delighted.It was glad to listen to my story about you. It did not interrupt me.Because it understood, that I speak about you seriously.Also that my words have been filled by pleasure.Then It asked about you. It asked me:You like me or not?! What do I want from our correspondence in the future?How you concern to me? What do you wait from our correspondence?It asked me many questions, it asked about you.I to it told about you, that you wrote to me in letters.You very much have liked it, under my story.It has wished us that at us in the further all was excellent.That our correspondence proceeded during long time.That it has led us only to the good future.I now sometimes represent our meeting.I reflect above our first real conversation at a meeting.How you independently imagine it? It is very complex to me to present it. But when I see our meeting before eyes I on the person have a smile.You are glad to our dialogue, which very beautiful and interesting?At you other attitude now to me, after first my letter?It seems to me, that with each new letter we become closer.Unfortunately, now I am lonely. With me beside there is no beloved.But now you to me replace it. Because I feel from you the good and kind attitude to me.While it suffices me, and time will show, that will be then. You agree?I want, that you were in my dreams. I wish your of good luck!!! I want, that your day was very good and that you have written to me the excellent letter!!!Good-bye, only with friendly love Snezhana!

Répondre à ayour

10

faffou, le 24 oct 2007 à 12:37:27

Bonjour
Voici un logiciel impécable en traduction
http://www.reverso.net/text_translation.asp?lang=FR

Répondre à faffou

20

kassidejesus, le 24 jui 2009 à 04:48:46
  • +2

Merci faffou je suis intéressé par ton ton lien mais je n'arrive pas à copier mon texte dans la partie où il faut afin de le traduire .merci de me répondre.

Répondre à kassidejesus

11

khalil, le 24 oct 2008 à 02:16:59
  • +2

Add me and i ll give it to you i have 1 with crack

Répondre à khalil

14

JR, le 29 jan 2009 à 15:55:55
  • +10

BONJOUR, il faut que vous alliez sur le site: traducteur d'Anglais correcte et 100% fiable

Répondre à JR

15

lololo, le 6 fév 2009 à 13:25:07
  • +1

Tu va sur reverso
ok

Répondre à lololo

16

bila, le 21 mar 2009 à 12:18:22
  • +6

Bonjour,
aidez moi por trouver un traducteur anglais _français efficace

Répondre à bila

17

tom, le 26 mar 2009 à 18:52:04
  • +1

Tu peux aller sur traduction google. Tu as plein de langue et contrairement a ce que l'on croit c'est très bien et efficace.
Bonne traduction

Répondre à tom

25

 mouhoube, le 19 aoû 2009 à 12:51:28
  • +1

Je cherchedes Logiciels de traduction anglais-français

Répondre à mouhoube

19

batduweb139, le 6 jui 2009 à 15:40:04
  • +2

Bonjour , en outils plus simple de traduction il y a google traduction

Répondre à batduweb139

22

kassidejesus, le 31 jui 2009 à 00:51:33
  • +1

Je n'arrive pas à copier le texte dans le logiciel zamzar afin de le traduire . merci de me répondre

Répondre à kassidejesus

23

kassidejesus, le 31 jui 2009 à 07:08:34
  • +1

Bonjour frere en quoi reverso t'a aidé? quant à moi je n'arrive pas à coller mon texte d'origine afin de le traduire. merci de me repondre

Répondre à kassidejesus

24

kassidejesus, le 31 jui 2009 à 07:31:01
  • +1

Je n'arrive pas à copier le texte dans le logiciel zamzar afin de le traduire . merci de me répondre

Répondre à kassidejesus