Rechercher : dans
Par :

Traduire une phrase anglais-francais

Dernière réponse le 7 aoû 2009 à 15:43:22 ssbroly, le 22 mar 2009 à 02:25:58 
 Signaler ce message aux modérateurs

Bonjour, quelqu'un peut me traduire cette phrase svp ?? merci!:
i can go when i whant i haven need to you

Configuration: Windows Vista
Firefox 3.0.7

1

lilvryd, le 22 mar 2009 à 08:32:44
  • +1

Sa veux dire:
je peux y aller quand je veux le besoin d'asile en vous
=s

Répondre à lilvryd

6

ssbroly, le 22 mar 2009 à 12:47:37

Ouai, j'ai lu ca aussi, avec le traducteur alta vista \o/

Répondre à ssbroly

2

lilvryd, le 22 mar 2009 à 08:33:32
  • +2

Et si tu veux traduire une phrase ou un site le plus simple c'est d'aller dessus
http://www.systranet.fr/

Répondre à lilvryd

3

lilvryd, le 22 mar 2009 à 08:33:49

Super site ;)

Répondre à lilvryd

4

telekinesika, le 22 mar 2009 à 10:16:52

Euh ... Ben moi je serais tentée de dire :

"I can go when i want, i haven't need to you"

=> Je peux partir quand je veux, je n'ai pas besoin de toi ...

C'est une phrase que tu as entendue ou lue ?

Répondre à telekinesika

5

ssbroly, le 22 mar 2009 à 12:47:19

C'est une phrase que j'ai lue ^^ merci bien pour ta reponse = )

Répondre à ssbroly

7

lili, le 22 mar 2009 à 16:34:52

Je peux aller quand je veux i havre besoin de vous

Répondre à lili

8

carla, le 7 mai 2009 à 09:19:35

La traduc exact c: je peut y aller quand je veu je nai pa besoin de vous

Répondre à carla

9

Manon, le 7 aoû 2009 à 13:00:43

NIMPORTE QUOI J'ai 14 ans et je le sais mieux que vous cela veut dire
Je peux y aller quand je veux j'ai besoin de toi

Répondre à Manon

10

Manon, le 7 aoû 2009 à 13:02:34

Euuh Je n'ai pas besoin de toi... Pardon

Répondre à Manon

11

 ssbroly, le 7 aoû 2009 à 15:43:22

Ouki merci ^^^
mais vu que "you" c'est "toi" et "vous" an anglais, les deux se disent alors = )
(je n'est pas besoin de toi/vous)

Répondre à ssbroly
Collection CommentÇaMarche.net